Как библиотеки Швеции ответили на вызовы COVID-19
Johan Stigholt
Известно, что Швеция особым образом отреагировала на вызовы пандемии коронавируса. Страна отказалась от практики самоизоляции и введения чрезвычайного положения. Тем интереснее узнать о том, как шведские библиотеки пережили этот непростой период, какие изменения внесли в привычную работу и какой новый опыт получили. Давний друг РГБМ Бритт-Мари Ингден-Рингселле, ведущий специалист по работе с молодёжью Городской библиотеки Стокгольма, ознакомила нас с результатами недавно проведённого исследования в 14 публичных библиотеках страны.
25 мая 2020 года библиотечная группа Союза писателей Швеции, членом которого является Бритт-Мари, представила документ под названием «Библиотеки во время кризиса коронавируса. Отчёт 14 публичных библиотек». Исследование проводилось в апреле и начале мая этого года, в опросе приняли участие руководители библиотек городов юга Швеции Сёльвесборга, Брумёлла, Мальмё, Симрисхамна, Шёбу, Тумелиллы, Истада; центральной части страны Стокгольма, Евле, Хюльте, Векшё; севера Швеции Йокмокка, Шеллефтео, Онге.
Участникам исследования были заданы три наиболее интересующих всех вопроса. Результаты опроса получились следующими.
Вопрос 1. Как вспышка СOVID-19 повлияла на часы работы библиотеки, на сотрудников?
10 из 14 библиотек в разных частях страны работали как обычно. В Стокгольме 3040% сотрудников болели или ухаживали за больными детьми, поэтому были открыты только 12 библиотек из 40. С 1 июня заработали 24 библиотеки. Варианты работы были различны. Так, в Онге две библиотеки были закрыты, а третья работала дольше, чем обычно. В Симрисхамне главная библиотека сократила часы работы, но при этом сохранила функционирование библиобуса. Администрация города Сёльвесборг закрыла все библиотеки, но пользователи могли позвонить в библиотеку в будние дни и заказать доставку книг на дом, чтобы затем прийти ко входу в библиотеку за заранее подготовленными книгами «на вынос». Что касается персонала, то в целом все работали как обычно, за исключением Стокгольма. И это разумно ведь столица Швеции является эпицентром коронавируса в стране.
Вопрос 2. Как пандемия в целом отразилась на деятельности библиотеки?
Все библиотеки следовали и следуют рекомендациям Министерства здравоохранения. Информация о коронавирусе была размещена на сайтах каждой из них. Библиотеки ограничивали количество посетителей максимум до 50 человек одновременно, а в небольших пространствах от 10 до 25 человек. Только треть библиотек обеспечили своим сотрудникам безопасность на рабочих местах, в том числе ограждения, защитные экраны из плексигласа. Ещё треть библиотек убрали стулья, столы и компьютеры для общественного пользования, чтобы минимизировать распространение коронавируса среди посетителей. Одни библиотеки предлагали услугу «книги на вынос», другие организовали доставку книг на дом людям старше 70 лет и другим лицам, находящимся в зоне риска.
Вопрос 3. Чем вы заменили реальные встречи писателей с вашими читателями в этот период?
Все опрошенные библиотеки, за исключением одной, отменили запланированные встречи с авторами этой весной. Некоторые планируют отложить подобные мероприятия до осени. Взамен библиотеки предложили пользователям онлайн-программы (интервью с авторами, презентации и обсуждения книг, лекции) на платформах Skype, Zoom и т.п. Библиотеки также предоставили пользователям доступ к потоковому видео, базам данных, выставкам шведских и зарубежных музеев.
Разумеется, лидирующую позицию в этом занимает Стокгольмская городская библиотека, которая предлагает пользователям большее количество цифровых альтернатив, разрабатываемых по всему городу. Она сотрудничает с разными партнёрами (это НКО и волонтёрские организации), а также с государственными и общественными организациями (такова Литературная премия памяти Астрид Линдгрен ALMA). К примеру, 4 мая на сцене главной библиотеки Стокгольма состоялась церемония награждения лауреата этого года: им стала южнокорейская писательница и иллюстратор детских книг госпожа Пэк Хина. Церемония прошла без зрителей, но все могли увидеть трансляцию на Facebook и на сайте ALMA. И не стоит забывать, что библиотека обладает ценным ресурсом творческих сотрудников, стремящихся работать с цифровыми технологиями, и это выделяет её на фоне других библиотек, принявших участие в опросе.
По результатам опроса рабочей группой были сделаны следующие выводы.
Во время пандемии библиотеки оказались чуть ли не единственными учреждениями, которые не спешили закрываться. В Швеции принимающие решения лица (политики) делали всё, чтобы публичные библиотеки продолжали функционировать, выполнять свои задачи по содействию чтению и доступу к литературе. 10 из 14 библиотек работали в обычном режиме.
Библиотеки брали на себя ответственность за то, чтобы находящиеся в группе риска пользователи (люди за 70, больные и инвалиды) имели возможность читать книги. Чаще всего это была услуга в формате «книги на вынос»: специально отобранные для целевой аудитории книги выдавались за пределами библиотеки, доставлялись пешком, на велосипеде или автомобиле непосредственно до дверей читателей. И таких библиотек было больше половины.
Библиотекарям требуется дополнительное образование в области цифровых медиа и технологий. Они испытывали определённые трудности при подготовке и предоставлении цифровых услуг, проведении онлайн-мероприятий для своих пользователей.
Библиотечная группа Союза писателей Швеции, подводившая итоги опроса, чётко обозначила необходимость укрепления компетенций в области цифровых технологий среди большинства сотрудников библиотек. Порой не так просто было провести встречу с писателями «онлайн». Ведь многие библиотекари не привыкли к новым медиа и предпочитают встречаться с читателями лицом к лицу в библиотеке.
По мнению организаторов опроса, в демократическом обществе самая важная задача для библиотек состоит в том, чтобы оставаться открытыми для своей аудитории даже во время кризиса. Важно соблюдать свободу слова, информировать о литературном процессе, организовывать дискуссии, критически анализировать поступающую извне информацию и делиться ею с читателями.
Материал подготовила Мария Алексеева,
руководитель международной службы РГБМ