 |
Зарубежная поэзия в переводах Б.Л. Пастернака — 1990
В издании, приуроченном к 100-летию со дня рождения поэта, разносторонне представлена переводческая деятельность Б.Л. Пастернака, его переводы с английского (Рэли, Шекспир, Шелли, Китс, Суинберн), немецкого (Сакс, Гёте, Клейст, Гервег, Гейм, Бехер, Рильке, Верфель), французского (Верлен, Верхарн), испанского (Альберти), польского (Словацкий, Лесьмян, Броневский), чешского (Незвал), венгерского (Петефи) языков, а также его статьи и заметки о переводах.
Подробная информация
Проверяем наличие...
|
 |
Из сокровищницы немецкой поэзии. сборник стихотворений на немецком языке для учащихся 10 класса средней школы — 1975 (Читаем по-немецки)
Книга знакомит учащихся 10 класса с образцами немецкой лирики за два века. Она может быть использована для внеклассного чтения, на факультативных занятиях и в кружковой работе. Помимо стихотворений, в нее включены краткие очерки о поэтах на немецком языке, комментарий на русском языке, в ряде случаев художественный перевод. Книга снабжена немецко-русским словарем и иллюстрирована.
Подробная информация
Проверяем наличие...
|