Вход в личный кабинет         RU  EN

Деннис Мариен: «Тинтин — это нормальный человек…»

13.11.2019

Бельгия — та страна, где к искусству комикса относятся с особым трепетом. Во время фестиваля «КомМиссия» мы побеседовали с бельгийским комиксистом Деннисом Мариеном, соавтором русско-бельгийского проекта «Кроникас»: расспросили его о читательских предпочтениях, узнали его взгляды на европейскую, американскую и азиатскую модель комикса. Поделился он с нами и впечатлениями от пребывания в Москве.

— Деннис, в чём, по-вашему, главное отличие европейских комиксов от американских?

— Я думаю, главное отличие европейских комиксов от американских — это супергерои, потому что в Бельгии у нас в комиксах нет супергероев и во франко-бельгийских комиксах у героев нет сверхспособностей, герой — это человек, который старается стать лучшей версией себя естественным путём. А в американских комиксах — многие из них или инопланетяне, или у них появляются суперспособности из-за радиационной активности, и они создаются с намерением предложить детям совершенное существо, но мы не думаем, что это хороший пример для подражания. Я считаю, что Тинтин — это нормальный человек, тогда как супермен — это 120 килограммов мускулов в сильно облегающем костюме, на который он к тому же сверху надевает бельё. Это не реалистично, это идеальный образ. В то же время предлагать детям, молодёжи истории, основанные на фактах, на интриге, такой, например, как контрабанда наркотиков, война, торговля людьми, — это более умный способ подготовить их к жизни и к тем моментам, когда общество может быть уязвимым местом. Американские комиксы мне тоже нравятся, но в этом главное различие: мы основываем наш тематические источники на реальности, в то время как американцы пытаются сбежать от этой реальности.

— Что вы читали в детстве?

— Я читал всё. Но я любил «Астерикса», «Астерикса из Галлии», любил Спиру ́(Бельгийский персонаж комиксов «Спиру и Фантазио», «Маленький Спиру». — Прим. ред.), а также фантастические романы. Не знаю почему, у нас есть много реалистичной фантастики, там магия, но не та, что может помочь в действительности.

— А что насчёт азиатских комиксов?

— Это чудесно! Я большой фанат «Призрака в доспехах». Отомо — замечательный художник: что, к примеру, такого выдающегося в «Акире»? Это будущее, но всё же страшно реалистичное будущее. При этом рисунки отличные. Мне кажется, хороши все жанры комиксов, и я читаю всё, абсолютно всё, но у меня страсть к простым вещам.

— Вам нравится Москва?

— Да, Москва — фантастический город, и я счастлив быть здесь снова. Это город с очень приветливыми, тёплыми людьми, умным населением, с утончённостью, которую можно обнаружить в искусстве, в разговорах, в еде. Уровень еды для меня здесь — это уровень Италии.

— Находясь в Москве, вы ощущаете себя, скорее, в Европе или в Азии?

— О, это интересный вопрос. В людях виден генетический микс, у людей больше генов из азиатских регионов, и для нас это очень интересно, потому что мы замечаем в лицах что-то, чего не встретишь у нас. Я не очень хорошо знаю Азию, не очень хорошо понимаю китайскую культуру — если, к примеру, брать большую страну. Но я думаю, что Москва всегда будет посередине, в каком-то смысле она напоминает Францию, но здесь больше сдержанности и меньше высокомерия. Я не вижу в русских людях ни капли высокомерия, я нахожу их очень-очень скромными, и это прекрасно.

— Бывает, что французы ведут себя как снобы по отношению к бельгийцам?

— Да, потому что мы маленькая страна. Но я не могу говорить за всех людей, судить людей по принципу национальности так неправильно! С другой стороны, есть определённое отношение, они называют нас «маленькие бельгийцы». И Франция — это большая и важная страна, она оказывала большое влияние, но, может быть, мы должны смотреть на страны с точки зрения настоящего, а не прошлого. Мы не писали книг прошлого, мы не создавали искусство прошлого, мы живём сейчас. Так как же мы хотим поступать? Я не буду почивать на своей истории, я хочу делать новые вещи. И это то, что я чувствую здесь.

— Вы ощущаете, что рисованные истории — это в каком-то смысле литература будущего?

— Да, она может стать таковой. Ты можешь привезти бельгийские комиксы в Россию или ты можешь привезти русские комиксы в Бельгию, и я смогу прочесть их — люди, которые не знакомы с языком, поймут историю.

— Немного похоже на интернет, визуальную среду?

— Да, странным образом в этом присутствует что-то советское. Всё для людей. Комиксы — это творчество для всех, это искусство, которое ты покупаешь в магазине. Мне кажется, это замечательный способ донести искусство до каждого — старого, молодого, до всех, у кого есть к нему доступ.

— Вам нравятся вебтуны — цифровые комиксы?

— Да, очень! Это классно — ведь нужен только доступ в интернет. Но у меня страсть к бумаге, есть во мне художник, который любит работать на бумаге, как и мои друзья в Бельгии — нам всем нравится видеть результаты своих трудов в формате книги.

— Немного олдскульный подход?

— Да, в каком-то смысле мы олдскульщики.

Недавно
Читайте также:

Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры
«Российская государственная библиотека для молодёжи» Главное здание 107061 Москва, ул. Б. Черкизовская, дом 4, корпус 1
Метро «Преображенская площадь» (выход №5)
Телефон для справок: +7 499 670-80-01
E-mail: info@rgub.ru

Филиал библиотеки — МИКК «Особняк В.Д. Носова» 107023 Москва, ул. Электрозаводская, 12, стр. 1
Метро «Электрозаводская»
Телефоны для справок: +7 499 670-80-01 (доб. 600)
E-mail: mansion@rgub.ru

Яндекс.Метрика

© Российская государственная библиотека для молодёжи, 2004 — 2024